Dia de muertos

Dia de muertos

El dia de muertos en paises Latino americanos

Por: Camila Garcia Voelkl.

La celebración de día de los muertos se ha convertido en una fiesta popular en muchos países. Las coloridas imágenes de catrinas y esqueletos se están volviendo populares como símbolo de la cultura latina.

Pero antes de lanzarnos a la celebración, luciendo vestidos y maquillajes de catrinas, es importante que entendamos de qué se trata exactamente esta tradición y la belleza de esta.

Hace algunos años, mi concepto de la muerte era oscuro, triste y me generaba miedo. Ver una imagen de calavera era negativo y los seres queridos que ya habían muerto se recordaban con mucha tristeza. Cuando conocí esta tradición hace unos años (en mi país Colombia no se celebra y no era popular en ese entonces), no estaba segura de que me gustara el hecho de crear altares o decorar mi casa con calaveras. Tuve que primero entender a fondo lo que la tradición significaba y ver el porque de la celebración, para darme cuenta de su belleza y lo importante que puede llegar a ser para ver la vida desde otro ángulo.

A pesar de conocerse como una celebración del día de muertos, realmente es una celebración de vida. Es un momento de alegría, donde las familias honran y recuerdan con amor a las personas que ya han fallecido. Enseña a los niños que el ciclo de la vida no termina en la muerte, pues si recuerdas a tus seres queridos, siempre estarán con nosotros.

 

La celebración del Día de Muertos tiene una larga trayectoria en la Tradición Mexicana y ha sido nombrada Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la Unesco. Se celebra cada 1 de noviembre, período que también marca la culminación del ciclo anual de cultivo del maíz en México, el cultivo alimentario predominante en el país. Aunque está marcado en toda América Latina, el Día de los Muertos es más fuertemente asociado con México, donde comenzó la tradición. La fusión de los ritos religiosos prehispánicos y las fiestas católicas (el Día de los Muertos se celebra el Día de Todos los Santos y el Día de los Difuntos, feriados menores en el calendario católico) reúne dos universos, uno marcado por sistemas de creencias indígenas, el otro por tradiciones introducidas por los europeos en el siglo XVI. La celebración como la conocemos (o como la vemos normalmente en los libros o en la película “coco”) es tradicional en México. Sin embargo, otros países como Guatemala, Ecuador, Bolivia y Perú también tienen sus propias tradiciones.

Celebración Mexicana

Los mexicanos tienen como tradición celebrar la vida de quienes han muerto, llevándoles comida, bebidas y música que las personas disfrutaban en vida. Muchas de las celebraciones se realizan directamente en los cementerios, panteones, cuando la familia va y visita la tumba de sus seres queridos y les lleva lo que mas les gustaba. El panteón pasa de ser un lugar lúgubre para convertirse en un espacio de fiesta y celebración.

También se acostumbra a colocar altares en las casas. Los altares, o conocidas también como ofrendas, es un lugar donde mostrar retratos, colocar comidas favoritas y posesiones especiales de sus seres queridos. Los altares también están decorados con velas y caléndulas; se dice que la luz de la vela y el aroma de las flores (llamado cempasuchitl) atraen las almas de los difuntos por un corto tiempo para participar de los placeres que alguna vez disfrutaron en vida.

El símbolo más familiar del Día de los Muertos son las calacas y calaveras (esqueletos y calaveras), que aparecen por todas partes durante la festividad: en dulces confitados, máscaras de desfile, muñecos, etc. Las calacas y calaveras siempre se retratan como disfrutando de la vida, a menudo con ropa elegante, diademas de flores e incluso poses divertidas.

El pan de muerto es un elemento importante de la ofrenda y es muy querido y disfrutado durante este día festivo.

Imagen: Guatemala.com

Imagen: Universal.com

Celebraciones en otros países latinos.

 

Es poco lo que el mundo conoce sobre las tradiciones del día de muertos en otros países latinoamericanos.

Guatemala, por ejemplo, tiene también la tradición de visitar los cementerios acompañados de comida y bebidas que disfrutaban los muertos. En Santiago y Sumpángo Sacatepéquez el vuelo de barriletes gigantes es uno de los espectáculos más admirados de este día. El objetivo fundamental, de este ritual, es religioso y cultural, ya que los pobladores lo consideran un lazo de comunicación con los seres queridos que se encuentran fallecidos, durante la celebración las almas de los difuntos visitan la tierra y los barriletes actúan como mensajeros, ya que a cada tirón de soga se envía un mensaje de paz y bienestar, hasta lograr elevar el espíritu del difunto juntamente con el barrilete. Esta tradición fue declarada patrimonio cultural de Guatemala el 30 de octubre de 1998.

 

En Ecuador acostumbran a hacer unos panecillos en forma de humanos a los que llaman guaguas. Estos panecillos son una simbología que representa a los que ya han fallecido. EL pan se suele acompañar con una bebida de maíz morado y frutas, conocida como colada morada.

Bolivia comparte una tradición muy similar a la de ecuador. Tienen la tradición de hacer panes en forma de personitas a los que llaman tantawawas. Al igual que en México, también acostumbran a colocar altares o mesas a las que también llaman apxatas y los cuales adornan con flores, velas y comida.

¿Que otras tradiciones conoces sobre este día?

¿Como acostumbras a celebrarlo en tu familia?

Recuerda que hablar sobre tradiciones culturales con tus hijos es una excelente manera de presentarles otras culturas y aprender a respetarlas. Hablar de las tradiciones de tu propio país es una excelente manera de enseñarles a abrazar sus raíces y sentirse parte de ellas.

Acá te comparto este video muy lindo sobre el día de muertos en México. Ideal para enseñarle la tradición a los más pequeñitos.

 

Este es un video lindo y corto, hecho especialmente para niños. No hay palabras, solo música.

La película ganó la medalla de oro en el premio Student Academy Award de 2013 al mejor cortometraje de animación.

Vive y comparte tus tradiciones

Si encontraste util este post, ayudame a seguir compartiendo nuestras tradiciones!

Cocinando Arepas con Choko

Cocinando Arepas con Choko

Receta de arepas Colombianas y Venezolanas

Por: Camila Garcia Voelkl.

Las arepas son tortas redondas y planas de harina de maíz que se originaron hace cientos de años en Colombia y Venezuela. Es una comida típica que se cocina en una rejilla, se fríe o se hornea. Se pueden servir como pan o usarlos para sándwiches con rellenos como queso, frijoles, pollo, carne, verduras o muchas otras opciones.

En casa, a mis hijos les encantan las arepas en el desayuno, la merienda o incluso la cena. Les encanta lo versátiles que son y cómo se pueden combinar con sus ingredientes favoritos. Como colombiano, me encanta verlos comer sus arepas con tanto gusto y orgullo.

Mi esposo es mexicano y le gusta su arepa junto con unos buenos frijoles, salsa picante y aguacate. A mi hija mayor le encanta cubrirlo con guacamole y a mi hija menor le encanta con hummus. ¡Yo personalmente lo prefiero simple o relleno de queso!

No importa con que la acompañes o la llenes, la arepa va bien con todo.

Una de las cosas que más me gusta de esta receta es lo fácil que es de preparar, y ha permitido que mis hijas se unan mientras cocinan y compartan en familia, especialmente a mi hija menor, que actualmente tiene 6 años, le encanta hacer la masa. y formar las arepitas usando una tortillera (exactamente, no tenemos arepera, pero sí tenemos tortillera y funcionan igual).

Aquí está la receta y si la preparas en casa, me encantaría verte en acción o el resultado. Puedes compartir tu experiencia en Facebook o Instagram con el hashtag #arepasamigobilingue

 

 

Receta de Arepas Colombianas y Venezolanas

Preparacion:           10 mins
Cocina:                        10 mins
Total:                            20 mins
Porciones:                 6 arepas

INGREDIENTES

2 tazas de harina de maíz
2 tazas de agua
Pizca de sal
Aceite de aguacate o de oliva (Spray)

*opcional:
1 Taza de queso mozzarella rallado

Mezcla el agua, la harina de maíz, el queso mozzarella (opcional) y una pizca de sal en un tazón grande. Amasa hasta que se mezcle todo bien y la masa tenga una consistencia suave.

Forma bolitas del tamaño de una naranja mediana y dales forma de círculo semiplano o coloca las bolitas entre 2 plásticos y aplánalas con un rodillo hasta obtener el grosor deseado.

Tip: Puedes usar una Tortillera o Arepera.

 

Cubre un sartén con aceite en aerosol y calienta a fuego medio-alto. Agrega las arepas y cocina hasta que estén doradas, aproximadamente 5 minutos por lado. Sirve inmediatamente.

Las arepas tienen un sabor suave por lo que van bien con casi todo. Puedes intentar usar dos arepas planas o una abierta por la mitad y rellenarla con su elección de pollo desmenuzado, carne, verduras, queso, frijoles, hummus y mucho más.

Similares a las arepas son las gorditas mexicanas y las pupusas salvadoreñas. También son tortas de maíz redondas y planas. Las gorditas se hinchan al freírlas en aceite, formando una bolsa de aire que luego se llena. Las pupusas son más planas y están hechas con una harina de maíz de sabor más fuerte que la que se usa para las arepas.


EN CASA

Cocinar en familia o con amigos es una experiencia unica. Deja muchas enseñanzas y momentos felices. Compartir en la mesa es parte de nuestra cultura, y fomentarlo en generaciones futuras es un gran regalo.

Aquí hay un PDF para que lo guardes gratis. ¡Disponible en inglés y español! Envia el link de la pagina a familiares y amigos para que tambien lo disfruten.

Si encontraste util este post, ayudame a seguir compartiendo nuestras tradiciones!

El enfoque natural para la adquisición de una segunda lengua

El enfoque natural para la adquisición de una segunda lengua

Ser bilingüe no tiene por qué ser difícil.

Por: Camila Garcia Voelkl.
Escrito para Michuchutren, Centro de inmersion en español

Permítame comenzar preguntándole cómo aprendió su lengua materna. ¿Cuántas clases tomó para aprender cómo llamar a su mamá o cómo pedir más comida cuando eras un bebé? Ninguna.

Comenzamos a aprender nuestro primer idioma desde que estamos en el útero de nuestra madre escuchando e intentando dar sentido a los sonidos. Una vez que nacemos, creamos asociaciones entre imágenes y sonidos, dando sentido a las palabras y sus significados. Aprendemos a través del oido, la observación y las experiencias diarias. Su lengua materna tiene sentido porque puede usarla para satisfacer sus necesidades (pedir más comida, exigir atención, jugar) y porque con ella podemos expresar nuestros sentimientos a las personas que nos rodean.

Cuando nuestros hijos están aprendiendo a hablar, no nos preocupamos por comprar cuadernos o seguir un método específico para enseñarles la gramática y las reglas del idioma. Una vez que tienen suficiente conocimiento del idioma y la edad adecuada, comienzan a leer, comprender y entender las reglas. Este proceso lleva años, ¿verdad?

Pues bien, ¿por qué esperamos que la adquisición del segundo idioma sea diferente? ¿Por qué creemos que necesitamos un plan de estudios preciso, muchos libros de trabajo y tediosas lecciones de gramática para enseñar a nuestros hijos un segundo idioma?

Permítanme hablarles sobre la teoría del “enfoque natural” desarrollada por el profesor Stephen Krashen y la teórica de la educación Tracy Terrell a fines de la década de 1970.

El enfoque Natural

Siguiendo la lógica de lo que les decía antes, el enfoque natural se basa en aprender un segundo idioma de la misma manera que aprendimos el primero. Nuestros cerebros son capaces de aprender tantos idiomas como queramos (cuanto más jóvenes, mejor) y cada persona los aprende a su propio ritmo.

Si comparamos a cinco niños de 2 años, ¿tendrán todos el mismo vocabulario, habilidades lingüísticas y la misma pronunciación? No. Todos son diferentes no solo por el grado de exposición al idioma sino por sus propias capacidades de aprendizaje. Lo mismo ocurre cuando se aprende un segundo o tercer idioma.

El enfoque natural está desarrollado para aprender de la misma manera que aprendimos cuando éramos bebés. El profesor solo habla el idioma de destino (inmersión total) y los estudiantes pueden utilizar el primer o el segundo idioma mientras adquieren una mejor comprensión del idioma de destino. La clase se dedica principalmente a proporcionar información para la adquisición. Entonces, qué significa esto:

El objetivo principal es comprender escuchando y haciendo asociaciones con conocimientos previos antes de que el estudiante comience a intentar repetir y aprender a hablar en el idioma.

La clase se desarrolla creando interés y haciendo que el tema sea relevante para el alumno. ¿Por qué un niño querría aprender un segundo idioma si no cree que sea realmente útil para él? ¿O si no tiene nada que ver con lo que les gusta? Por tanto, la forma natural fomenta el interés de los alumnos a través de sus intereses personales.

La intención no está relacionada con las reglas gramaticales. El objetivo principal no es aprender la forma correcta de escribir o decir algo, sino centrarse en el objetivo de poder comunicarse. Volvamos al ejemplo del niño pequeño que aprende a hablar. Es lindo escuchar a un bebé balbucear y tratar de averiguar cómo decir algo, ¿no es así? Entonces, necesitamos ver el proceso del segundo idioma de la misma manera. Está totalmente bien tener una fase de “balbuceo” en la que el estudiante está tratando de encontrar las palabras para comunicar algo sin prestar atención si es gramaticalmente correcto.

Los estudiantes no tienen que hablar en su segundo idioma hasta que se sientan listos y no hay un lapso de tiempo específico para eso. Hay niños que en un par de meses se sentirán lo suficientemente cómodos como para empezar a tratar de “balbucear” y algunos pueden tardar años en llegar a ese punto.

Juan Diego ' Virgen de Guadalupe

“La adquisición require una interaccion significativa en el idioma destino, la comunicación natural, en la que los hablantes no se preocupan por la forma de sus expresiones, sino por los mensajes que se transmiten y comprenden”

(Stephen Krashen)

Por tanto, si estás pensando en aprender un segundo idioma o enseñárselo a tus hijos, piensa en ello como un proceso, no como un resultado. El proceso de aprendizaje lleva toda la vida (al igual que con su primer idioma, en el que continúa aprendiendo nuevas palabras y conceptos a lo largo de toda su vida). No es un proceso cronometrado y no hay prisa por dominarlo perfectamente. Debería ir naturalmente con su propio proceso de aprendizaje. Recuerde que el objetivo principal de aprender otro idioma es poder comunicarse con los demás, así que:

Juan Diego ' Virgen de Guadalupe
  • Céntrese en la comunicación y no en la perfección.
  • No es necesario pasar por un uso extensivo de reglas gramaticales conscientes desde el principio.
  • Vaya más allá de los libros y busque experiencias significativas.
  • Sumérjase en el idioma desde el principio, no busque traducciones.

Disfruta el proceso!

Si encuentras útil esta publicación, ayúdame a compartirla con otros padres para crear conciencia sobre la diversidad cultural. Únete a la lista de correo y conviértete en Amigo Bilingue.

La identidad se nos da, pero la identificación, debemos construirla.

La identidad se nos da, pero la identificación, debemos construirla.

La importancia de la identificación en el desarrollo infantil de niños multiculturales. 

By: Camila Garcia Voelkl.

¿Te has hecho la pregunta, quién soy yo? ¿Qué me define a mí y a mi identidad? ¿Le haz hecho la misma pregunta a su hijo?

Este no es un post sobre filosofía o existencialismo. Tampoco se trata de ser o no ser, como escribió Hamlet una vez. Hoy quiero hablar con ustedes sobre la importancia de la autoidentificación para comprender la diversidad, el racismo y crear conciencia cultural y por qué nosotros, como padres, debemos tomar el asunto en nuestras propias manos.

Como alguien que trabaja con padres e hijos de diferentes orígenes, aprendí sobre la importancia de que los niños desarrollen un buen sentido de sus identidades y, lo que es más importante, sobre cómo desarrollar la identificación.

Cuando alguien nos pregunta quiénes somos, normalmente comenzamos con nuestros nombres, género y dónde nacimos. Todos estos son aspectos que seguirán siendo los mismos en nuestra vida. Sin embargo, somos más que eso. Cuando hablamos de identidad, también nos referimos a aspectos como religión, profesiones, habilidades y rasgos de personalidad. Estos conceptos están relacionados con nuestra propia identidad más nuestra identidad social, los cuales están muy influenciados por nuestras interacciones con el medio ambiente, por lo tanto, cambia a lo largo de nuestras etapas de vida.

La autoidentidad es, en un sentido general, la autoconciencia, cuánto sabemos sobre nosotros mismos y lo que nos gusta y no nos gusta, nuestras creencias, y con lo que nos identificamos. Al igual que la autoestima, es muy importante que los niños desarrollen en su autoidentidad en los primeros años para que puedan desarrollar un fuerte sentido de quiénes son. Un sentido positivo de identidad es fundamental para el desarrollo de la autoestima y la confianza.

Pero la identidad no viene sola. Todos los niños tienen también una identidad social, lo que les proporciona un sentido de pertenencia. La identidad social puede provenir de ser parte de una comunidad basada en el origen étnico, la religión, el idioma compartido o la nacionalidad. Para los niños, esta identidad social está íntimamente relacionada con lo que nosotros, como padres, consideramos “igual o similar a nosotros”.

Juan Diego ' Virgen de Guadalupe

“Tener un sentido de identidad grupal, así como una identidad personal también ayuda al niño a tener un sentido de pertenencia”

(Pulido-Tobiassen & Gonzalez-Mena, 1999)

En familias y comunidades diversas, los niños aprenden a esperar variaciones en cómo las personas se ven, actúan, se sienten y ven estas variaciones como normales.

En mi caso, por ejemplo, nací y crecí en Colombia. Las variaciones en el medio estaban determinadas por la religión, la situación económica y el género, pero rara vez se veían diferencias culturales. Los niños como yo, que pasan sus primeros años en familias y comunidades homogéneas, se asocian con un idioma y una cultura específicos. Este no es el caso de mis hijas, que, a diferencia de mí, se están sumergiendo en una cultura y un idioma diferentes al de sus padres. Están acostumbradas a ver gente de diferentes países, razas y escuchar diferentes idiomas y acentos que en casa, y tienen tradiciones diferentes a las de sus amigos.

Para una familia multicultural y multilingüe, ¿cuál es el papel de la identidad y la identificación? 

Los niños desarrollan un sentido de las diferencias desde que nacen. Distinguen entre la voz de su madre o la voz de un extraño. Después de varios meses, pueden imitar e identificarse con otros en sus vidas. A la edad de tres años, no solo pueden distinguir entre el color y las diferencias físicas, sino que también se darán cuenta de las diferencias en el lenguaje y los comportamientos.

Su sentido de identificación comienza a construirse a medida que se asocian a sí mismos y su propia identidad con la de otros. Entonces, si eres un inmigrante como yo, o vienes de una familia de inmigrantes, es posible que estés familiarizado con el problema de la identificación dentro de un entorno multicultural.

¿Te ha pasado que tus hijos vienen con preguntas sobre sus diferencias culturales o lingüísticas?

Cuando mi hija mayor estaba en 1er grado, vino un día y preguntó: Mamá, ¿por qué hablo de manera diferente a mis amigos? Se había dado cuenta de que, aunque hablaba inglés con otros niños, su acento no era el mismo. Hubo otro momento en que mi hija menor estaba preocupada por su trabajo de Acción de Gracias. Se le pidió que dijera qué tipo de comida le gustaba más para el Día de Acción de Gracias y se le dieron las opciones de pavo, pastel de calabaza, camote y otros. Pero, aunque mi familia ha adoptado la tradición de reunirse en familia para dar gracias, nuestra comida es generalmente comida latina de nuestro país, así que ella no estaba acostumbrada a nada de lo que la profesora le ponía como ejemplo.

En momentos como este es cuando los niños empiezan a pensar en ¿con qué se identifican exactamente? ¿Con la cultura y el idioma del país en el que nacieron, en el que viven, el de casa y sus padres?

La forma en que los niños aprenden a apreciar las diferencias depende del significado social que se les atribuye. Cuando los niños perciben una reacción incómoda de otra persona sobre algo a lo que están acostumbrados, se alertan como si fuera algo negativo. En esos casos, si los niños no han construido una fuerte identificación con ese aspecto de su identidad, se sentirán amenazados e incluso intentarán evitarlo.

Ese es el caso, por ejemplo, de los niños a los que se les ha dicho en la escuela que no está bien usar otro idioma diferente al inglés. Más tarde, algunos niños se negarán a hablar con sus padres en su lengua materna solo para sentirse identificados con sus amigos.

Pero las cosas no tienen por qué ser así. Los niños necesitan que se les asegure que las diferencias están bien y que comprendan a qué lugar pertenecen en su sociedad. Por tanto, no podemos privarles de la necesidad de comprender sus raíces, de aprender el idioma, de sentir que ellos también pertenecen a esa comunidad que forma parte de su propia identidad.

¿Cómo fomentamos la identificación en nuestros hijos?

 Si eres latino o tienes descendencia latina, entonces ser Latino hace parte de tu identidad. Bueno, es fácil decirlo, pero sentir identificación no es lo mismo. Como hablaba al principio, mi identidad dice que nací en Colombia y me siento colombiana y orgullosa porque me relaciono con la cultura. Lo mismo le pasa a mi esposo que es de México. Pero no es lo mismo para mis hijas, que nacieron en los EE. UU. con una mezcla de tradiciones e idiomas. Entonces, a pesar de que su propia identidad está relacionada con la comunidad latina, eso no significa que se identifiquen con ella a menos que les ayude a crear esa identificación. Ahora, ¿cómo podemos hacer eso?

Juan Diego ' Virgen de Guadalupe
  •  Enséñeles el idioma. El idioma y la cultura están estrechamente relacionados y dependen el uno del otro. Influyen en la forma en que nos vemos a nosotros mismos y pueden determinar los grupos con los que nos identificamos.
  • Responde a las preguntas de los niños sobre por qué haces ciertas cosas de la forma en que las hace. ¿Por qué papá agrega Chile a todo? Pregunto una vez mi hija mientras comíamos. Este es el tipo de preguntas que debemos aprovechar para explicarles más sobre su cultura. Si no está seguro de una respuesta, simplemente diles que lo averiguarás más tarde, o mejor aún, aprovecha la oportunidad para preguntarle a otro miembro de la familia sobre eso, tal vez los abuelos o algún familiar podría ayudar.
Juan Diego ' Virgen de Guadalupe
  • Promocionar historias. Saca un álbum de fotos y promueve historias sobre tu cultura y tu país. Cuéntales que te gustaba hacer cuando pequeño, los juegos que mas te gustaban, las canciones que solías cantar.
  • La música juega un papel importante en la identificación. La música latina les ha dado a los latinos un sentido de orgullo por su herencia e identidad. Para muchos latinos, escuchar música latina es una forma de abrazar su herencia e identidad. Coloca música en español, comparte con ellos tus artistas favoritos o ensénales algunos bailes típicos.
T-shirt Choko Hello Amigo
  • No temas mostrarle al mundo de dónde vienes, celebra tu herencia. Habla con ellos sobre tu cultura e idioma con orgullo. Comparte tu bandera, ropa, tradiciones, comida con los demás y siéntete orgulloso de ellos. Los niños aprenden con el ejemplo y si ven que no hay nada de qué avergonzarse de su herencia, se harán más fuertes y podrán luchar contra una posible discriminación.
  • Construya una amistad con otras familias latinas. Cuando los niños ven a otros niños que comparten tradiciones y lenguaje con ellos, desarrollan un sentido de pertenencia más fuerte. Tienen a alguien más con quien compartir experiencias y sienten el apoyo de una comunidad que los empodera en su cultura.

Construir la identificación es más fácil en algunos contextos que en otros. Como padres latinos que crían a sus hijos en entornos multiculturales y multilingües, debemos ayudar a nuestros hijos a comprender quiénes son y capacitarlos para que aprendan y acepten sus diferencias y creen un sentimiento de pertenencia.

Esta identificación con nuestras culturas e idiomas heredados es fundamental para el desarrollo del niño y aporta muchos beneficios no solo a ellos, sino también a la sociedad.

  • La diversidad cultural y lingüística es patrimonio común de la humanidad y debe ser apreciada y preservada en beneficio de todos.
  • Desarrollar comprensión de otras culturas, o “conciencia cultural”, nos permite tener interacciones más significativas con quienes nos rodean.
  • Estás construyendo respeto y empatía por otras personas y celebrando tus diferencias y similitudes.
  • Ayudar a los niños y por lo tanto a los futuros adultos a tener un sentido positivo de sí mismos.

Con una generación empoderada y orgullosa de sus raíces, pero lo que es más importante, verdaderamente identificada con ellas, la lucha contra el racismo y la discriminación se vuelve más fácil. Cuando le muestras al mundo con orgullo quién eres, el mundo aprende a respetarte.

Si encuentras útil esta publicación, ayúdame a compartirla con otros padres para crear conciencia sobre la diversidad cultural. Únete a la lista de correo y conviértete en Amigo Bilingue.

La vida es un carnaval y quien la vive es quien la goza!

La vida es un carnaval y quien la vive es quien la goza!

Por: Camila Garcia Voelkl.

Como bien lo dijo la cantante cubana Celia Cruz, la vida debe ser un carnaval y debemos vivirla con alegría. A veces la vida nos trae momentos difíciles, pero en lo malo siempre hay algo bueno que aprender mientras mantengamos una actitud positiva hacia ella.

Si la vida es un carnaval hay que reír, hay que llorar y hay que vivir cantando. Talvez esta es la filosofía que nuestros antepasados querían compartir cuando se crearon los carnavales, una celebración que derrocha baile, risa, gozo y vida.

El slogan del carnaval de barranquilla lo dice todo: Para disfrutar del carnaval hay que vivirlo y sentirlo en el corazón. Los carnavales son tradiciones culturales llenos de música, folklor, baile y tradición. Estas fiestas son una manera mas de entender una cultura especifica pues reúnen elementos y características sociales en una representación viva y dinámica

Los carnavales pueden llegar a considerarse patrimonios culturales intangibles porque contienen tradiciones heredadas de generación a generación las cuales se convierten en testimonio de la cultura.

Todos hemos oído hablar del carnaval de Rio de Janeiro en Brasil, uno de los más reconocidos a nivel mundial y representado en películas y arte como símbolo de Carnaval. Sin embargo, todos los países tienen carnavales. Unos más grandes que otros, cada carnaval forma parte de la cultura de su país. Conocer más de ellos y vivirlos es una manera de transmitir cultura. Haz alguna vez presenciado y/o participado de un carnaval? Acá te dejo algunas recomendaciones de carnavales Latinoamericanos reconocidos:

Carnaval de Barranquilla en Colombia

Distinguido desde el año 2003 por la UNESCO como Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad gracias a la expresión de las manifestaciones culturales de sus poblaciones ribereñas y de su mestizaje étnico.

Este carnaval es la celebración folclórica más grande en Colombia y uno de los carnavales mas grandes del mundo. Con más de 100 años de tradición, el carnaval se caracteriza por sus coloridos disfraces de personajes reconocidos que bailan en las calles al ritmo de la cumbia, el porro, la gaita y la puya. Aprende más sobre este y otros carnavales de Colombia.

Carnaval de Oruro, Bolivia.

Oruro era un importante centro de ceremonias precolombinas antes de convertirse en un centro minero. Este carnaval fue reconocido por la Unesco como patrimonio nacioanl. Se caracteriza por ser una fusiónque mezcla las tradiciones indígenas de antes de la colonia y tradiciones religiosas impuestas después de la llegada de los españoles. El icono mas importante del festival es “El tio”, un personaje que se consideraba ser el dueño de las minas y que se convierte en el Diablo del carnaval. Con la esperanza de que no se enoje por llevarse sus metales preciosos, durante el carnaval, los mineros bailan y dejan le regalos.

El Carnaval de Ayacucho, Perú.

Este carnaval es una muestra de la cultura peruana y tiene su origen en la celebración de la tierra, la naturaleza, y la mezcla de las tradiciones indígenas y españolas.  El carnaval lleno de danza, música y trajes pomposos llenos de colores y cintas típicas de Ayacucho. El carnaval presta tributo a la Pachamama (Diosa de la tierra)

Carnaval de Montevideo, Uruguay.

Este es considerado el carnaval mas largo del mundo. Dura 35 días, donde la capital uruguaya se viste de colores y llena las calles de comparsa y grandes bailes. El carnaval se caracteriza por las murgas, un género teatral-musical que actúan las temáticas principales del año, generalmente con un gran contenido político y social. Otra característica del festival es la mezcla con festividades tradicionales del África, al ritmo del Candombe, un estilo de percusión y baile.

Carnaval de Veracruz, México.

Durante nueve días el puerto de Veracruz en México se viste de fiesta en uno de los carnavales mas alegres y ¨bullangueros de México. El carnaval inicia con la quema ¨Del mal Humor¨ donde se representa la destrucción de las cosas negativas que han pasado en el país o la región. El carnaval acaba con la despedida del personaje: Juan Carnaval quien representa diversión y excesos.

Encuentra acá otros de los festivales y carnavales de México  


ACTIVIDAD

Anima a los niños a aprender mas sobre los carnavales, disfrazarse y bailar al con diferentes ritmos. Aca te dejamos un PDF de varias imagenes de carnaval para colorear.


Encuentra mas cosas que te pueden interesar sobre Cultura en nuestro Blog.

Dia de muertos

Dia de muertos

El dia de muertos en paises Latino americanosPor: Camila Garcia Voelkl.La celebración de día de los muertos se ha convertido en una fiesta popular en muchos países. Las coloridas imágenes de catrinas y esqueletos se están volviendo populares como símbolo de la cultura...

Si encontraste util este post, ayudame a seguir compartiendo nuestras tradiciones!

greeting_dialog_display=”hide”